オランダ暮らし30年目、やっぱり翻訳つづけてます!
by orandanikki
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
以前の記事
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
お気に入りブログ
メモ帳
リンクフリーです。
記事・画像の無断転載はお断りします。

メールはお気軽に
sakiamsterdam@gmail.comまで。
ハリネズミの感想もうれしいです!

以前のオランダ日記はこちら。
ライフログ
最新の記事
2017年5月28日
at 2017-05-28 23:53
2017年5月26日
at 2017-05-26 22:29
2017年5月25日
at 2017-05-26 02:52
2017年5月23日
at 2017-05-24 03:29
2017年5月21日
at 2017-05-22 03:22
外部リンク


2017年 04月 30日 ( 1 )

2017年4月30日

f0275876_22074663.jpg


おみやげに買ってきた

文明堂ハニーカステラ、抹茶味。

彼女がとってもおいしいダージリンの

ミルクティーを淹れてくれた。


ハリネズミのカードは

いつも成田に朝早く会いにきて、

色々助けてくれる親友が受賞記念に

色ちがいでお揃いの

ステキなスカーフに添えてくれたもの。

(ありがとう!)



久しぶりにちょっと分厚めの本を

30ページ訳したところで

日本に行っていた。

ウォーミングアップ的に

少しずつ再開。




f0275876_22120104.png



今日は神戸新聞に

インタビューを載せていただきました。

神戸の友だちが写真を送ってくれた。

ありがとう!


オランダと物語と翻訳ーー

好きなものを組み合わせると、

〈オランダ文学の翻訳〉という

仕事になる、と書いてくださっているのを読んで、

じんわり嬉しくなりました。

(自分で言ったことなのだけれど、

活字で読むと距離感が出て

新鮮に感じました。)

ありがとうございました!


ちょっと可笑しな顔と

年甲斐もないハリネズミのTシャツは

見流してください。


このTシャツはわたしのラッキーアイテム。

2年前の4月、東京での打ち合わせの前に

地元、神戸のお店で見つけて

じ〜っと見ていたら、

店長さんに声をかけられて……


「打ち合わせにこれを着ていって

『出版できません』って言われたら

気まづいですよね〜」と

笑ったのだが、

「きっとうまくいくから」と

言ってもらって購入。


そうしたら、打ち合わせを待たずに

その日のうちに

「出しましょう!」と

連絡が来たのだった。


なんだかあっという間の

濃い2年間だったなぁ。


またゆっくりとがんばろう。









[PR]
by orandanikki | 2017-04-30 22:06