オランダ暮らし30年目、やっぱり翻訳つづけてます!
by orandanikki
以前の記事
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
お気に入りブログ
メモ帳
リンクフリーです。
記事・画像の無断転載はお断りします。

メールはお気軽に
sakiamsterdam@gmail.comまで。
ハリネズミの感想もうれしいです!

以前のオランダ日記はこちら。
ライフログ
おじいさんに聞いた話
ファビアンのふしぎなおまつり
最新の記事
2017年9月20日
at 2017-09-21 03:38
2017年9月19日
at 2017-09-20 03:16
2017年9月17日
at 2017-09-17 21:25
2017年9月3日
at 2017-09-04 03:12
2017年8月31日
at 2017-08-31 17:33
外部リンク


落ち込みのなか、ちょっと嬉しかったこと

Ondernemersgids.nlというインターネットサイトに

無料でわたしの翻訳会社の名前を載せておいて

(タダで載せていいか、電話がありオッケーした記憶が

薄っすらある)

あとで電話をかけてきて、

〈ノー〉という内容の録音を作成しないと

来年は有料(600ユーロくらい)になるから

録音してもいいか? と言われたのが

アントワープに行く前(6月)。


早口にまくしたてるので内容がはっきりわからないのだが

どうもヘンで納得がいかなくて

何度か録音を中断して説明を求めていたら

しつこいヤツだな、という感じに

電話を切られたのだ。


来年、600ユーロも払うなんてとんでもないから

速攻でOndernemersgidsをネットで探し出して

いますぐ無料掲載をやめるよう、メールしておいた。

「請求書ナンバーを教えてくれ」と返事がきたので

無料の掲載だから請求書なんてない、と返したきり

なにも言ってこなくなった。


ずっと気になっていたのだが

どうせ落ち込んでいるのだから、と

グーグルで会社名をチェックしてみたら

Ondernemersgidsでは出てこなかった。


グーグルでOndernemersgidsで検索すると

詐欺、と出てくる。

見てみたら、同じ手口でひっかかってる人が大勢いた。


以前、テレビで見たことがあるので

録音で安易に「イエス」と言ってしまうと

不本意な請求をされて困ったことになると

知っていてよかった。


録音を作成しないと、来年、請求書が届くことになるから、と

二重のひっかけをしてくるのだから

悪質極まりない。


「イエス」と言ってしまった人たちには

来年といわず即座に請求書が届いたそうで

ちょうどバカンスシーズンをねらい

料金滞納になるようにさえしている。


この手の方法はここだけではないらしい。

ほんとうに油断も隙もありゃしない。

とりあえず、ぜったいに「ヤー」と言わない。

そしてこれからは無料掲載もお断りしよう。


参考までに、被害にあった人たちの話(こちらから

気をつけましょう!
[PR]
by orandanikki | 2013-11-10 23:05
<< 前を向いて 落ち込み >>